有奖纠错
| 划词

Les services d'infrastructure se caractérisent par une double tendance à l'accroissement des besoins de financement en provenance du secteur privé et à l'accroissement des courants d'investissement.

基础设施服务具有增加私人融资需求投资流动的双重趋势。

评价该例句:好评差评指正

Or, contrairement à ce qui était prévu, ces améliorations, dont plusieurs avaient été introduites à la demande des donateurs, ne se sont pas traduites par un accroissement des courants d'aide humanitaire relevant de cette procédure.

但是,未预料到的是,这种改——其中许多是在捐助者要求做出的——未导致通过联合呼吁程序提供更多人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, la satisfaction de ces besoins et la solution de ces problèmes constituent une priorité et une responsabilité pour nos gouvernements auxquelles le système international doit également contribuer, au moyen de mesures telles que l'ouverture des marchés aux produits de la région et l'accroissement des courants d'investissements vers la région.

满足这些需要解决排斥题应当是我们各国政府的优先事项责任,同时国际体制必须伸出援手,采取措施,例如向本地区产品开放市场增加对本地区的外资流入。

评价该例句:好评差评指正

Pour aider les pays à faible revenu à mettre en œuvre des politiques macroéconomiques qui favorisent la croissance durable et facilitent la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, la Fonds est censé concentrer davantage son action sur les nouvelles difficultés rencontrées par ce groupe de pays et qui ont trait, notamment à la gestion efficace de l'accroissement prévu des courants d'aide, au maintien d'un niveau d'endettement viable et à l'utilisation efficace de la marge de manœuvre créée par l'allégement de la dette pour les politiques budgétaires et de balance des paiements.

在帮助低收入国家执可持续发展支持实现千年发展目标的宏观经济政策方面,基金组织应更加注重应对这类国家面临的新挑战,其中包括有效管理预计会增加的援助流量,保持债务的可持续性,以及更有效利用减免债务所产生的财政国际收支政策空间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marsala, marsault, marscoïte, marseau, Marseillais, Marseillaise, marseille, marshite, marshmallow, marsilée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接